Lyric :
 |
Hatsune Miku - Deep Sea Girl |
kanashimi no umi ni shizunda watashi
me o akeru no mo okkuu
kono mama doko made mo ochite yuki
dare ni mo mitsukerarenai no ka na
doko e mukai nani o sureba
futo sashikomu hitosuji no hikari
te o nobaseba todokisou da kedo
nami ni sarawarete miushinatta
are wa ittai nan datta no ka na
atatakakute mabushikatta no
muishiki no kauntaa-irumineeshon
usotsuki wa dare
shinkai shoujo madamada shizumu
kurayami no kanata e tojikomoru
shinkai shoujo da kedo shiritai
kokoro hikareru ano hito o mitsuketa kara
hiru mo yoru mo nakatta kono basho
na no ni nemurenai yoru wa tsuzuku
jiyuu no hane ookiku horogete
oyogu anata wa kirei deshita
soshite mata hikari wa furisosogu
mitorete itara me ga atta
kizuite kocchi o furikaeru anata ni
usotsuki na watashi
shinkai shoujo wazawaza shizumu
kurayami no sanaka ni akai hoo
shinkai shoujo HADAKA no kokoro o miseru yuuki
kuroi umi ga mada yurusanai
konna ni fuku wa yogorete shimatta
egao mo minikuku yugande itta
dare ni mo awaseru kao nante nai no
mou houtte oite yo
koe ni naranai kimochi ga afurete toketa
tsugi no shunkan kimi ga totsuzen sugata o keshita
shinpaishou no kanojo wa aseru
yami ga kare o kakushi hitori-kiri
genkai shoujo sono te o nobasu
"hora ne kimi mo suteki na iro o kakushite'ta"
shinkai shoujo ude o hikareru
utau shukufuku no marin-sunoo
shinkai shoujo motto shiritai
kokoro hikareru ano hito o mitsuketa kara
kono umi o dete ima tobitatsu no
Translate :
Tenggelam lebih dalam, kedalam laut kesengsaraan
Aku merasa tidak bisa membuka mataku lagi
Sekarang, aku hanya bisa tenggelam ke bawah
Tanpa bisa ditemukan oleh orang lain
Kemana aku pergi? dan apa yang kulakukan?
Tiba-tiba seberkas cahaya melaluiku
Aku mungkin saja bisa meraih cahaya itu dengan tanganku
Namun itu langsung terbawa oleh ombak dan menghilang dari pandanganku
Apakah itu barusan?
Itu terasa begitu hangat dan mempesona
Tanpa sadar aku berkamuflase
Bukankah aku seorang pembohong?
Sebagai gadis dalam laut, aku terus tenggelam
Menyembunyikan diriku dibalik kegelapan
Sebagai gadis dalam laut, tapi aku ingin tahu
Karena aku sudah menemukan orang yang menarik hatiku
Walaupun tempar ini tidak mempunyai siang atau malam
Insomniaku terus berjalan
Saat kau melebarkan sayapmu dalam kebebasan dan berenang,
kau terlihat menakjubkan
Sekali lagi, cahaya kembali menerangiku
Ketika aku menatapmu dengan kagum, mata kita bertemu
Kau melihatku dan mulai berenang,
Ke arahku, yang telah memperdayaimu
Sebagai gadis dalam laut, aku tenggelam dengan keinginanku sendiri
Pipiku berubah merah di tengah kegelapan
Sebagai gadis dalam laut, aku ingin menunjukkan sepenuh hatiku
Namun laut yang gelap tidak mengijinkanku
Pakaianku kotor
Dan senyumku makin memudar
Serta aku tidak memiliki wajah yang pantas ditunjukkan pada orang lain
Jadi, tinggalkanlah aku sendiri!
Perasaanku yang tidak bisa diungkapkan keluar dan mencair
Lalu tiba-tiba, kau bersembunyi
Gadis itu mulai panik
Kegelapan telah menyembunyikan laki-laki itu, dan dia sendirian lagi
Tidak dapat menahannya lagi, dia melebarkan tangannya
"Lihatlah! kau memiliki warna yang indah di dalam dirimu!"
Sebagai gadis dalam laut, kau menarik tanganku
Dengan laut yang menyanyikan lagu atas berkah
Sebagai gadis dalam laut, tapi aku ingin tahu
Karena aku sudah menemukan orang yang menarik hatiku
Dengan meninggalkan laut ini, sekarang aku pergi!
Aaa!! makasih udah translate lagu ini :3 #bow
BalasHapus